搞笑英文名字:中國人起英文名字的小笑話
1、十幾年前,我們公司一小職員剛進公司就給自己取了個英文名字叫Aladdin,過了幾年,該小職員變成了經理級人物,無奈之下被公司領導勒令改了個比較正式的英文名字,又過了好幾年,這小職員總算混成公司領導了,於是,他當上領導的那一天就又把名字改回Aladdin。
2、一日,我們部門從外面的公司招了一名新員工,他的英文名字叫Jerry,過了不久,我們偶然發現他老公司的名片上,儼然寫著他以前的英文名字,叫Tom。
3、我們部門有個人英文名字叫Jacob,剛來的時候,一個小朋友在會後弱弱的問他,你的英文名字究竟讀“雞可布”,還是“鴨可布”,只見那人冷靜的回答,隨便吧,反正都是家禽。
4、一年,我們部門升了兩個經理,一個叫Jane Yang,一個叫Jane Yin,你說一個真陽,一個真陰,這日子怎么會好過。
5、每年公司新招人的時候,我都會很仔細的看新人的英文名字,見到Sabrina, Lillian, Arthur我都會優先考慮把他們招進來,因為我以前的老闆都叫這些名字,當我現在每次使喚,Sabrina,幫我把桌子理理乾淨的時候,很有快感!
6、關於Jacob的笑話還真不少,有一次,同事跟我講一個笑話,男主角叫Jack Bu,當時我就想,怎么還有人姓Bu,莫非是“步”,直到多年之後,我才發現,原來那天同事講的那個笑話就是在講我隔壁桌子的Jacob……
7、還有一些奇奇怪怪的名字,一個女生的英文名字叫Seven,有一次我聽見他打電話給另外一個分公司的秘書,拎起電話就說,“Eleven啊,我是上海分公司的Seven啊……”這兩個人還真配,Seven-Eleven。
8、還有類似的,一同事叫Toby Meng,於是我就管他叫特別猛。後來不知道誰突然想起來,部門裡面還有個領導叫Toby Xu,一女同事突然跳出來說,那么就叫他特別虛吧,後來我每次看到這個領導心裡都很忐忑。
9、外加一條上海話版:我今朝就了想要是真的有一個叫Paul Wu的人,正好伊拉朋友在大賣場碰到他,驚喜的大叫:咦Paul Wu,儂哪能了各的啦。
10、以前公司有個助理叫Jenny,但是鑒於大家英文都有口音,我一直聽成了經理,叫她經理叫了半年,直到發現真相那一天。
11、名字叫金,英文名字 King,姓孔。 King Kong。
12、我有個同事姓尚,叫地, 大名尚地, 他的英文名字: God。
13、有一個認識很久的同事,英文名字叫Loading。…
14、忘了哪個公司的公關了,大姐的名字叫LV。真事。與她相比,叫Tiffany叫Gucci的都是浮雲。如果這個人姓呂,全名就是 Lv Lv?Lv²?
15、上家公司有個女同事叫Belinda,結果被喊成: 不靈的。
16、一個同事在微博上寫到自己的小孩,經常喚他作豆腐,有時候就叫王豆腐!我一度有點納悶——豆腐?這也能叫名字?雖然是小名,也有點隨便了吧。直到前天,她微博寫兒子時用了英文名字,我的疑惑頓時迎刃而解——原來是王豆腐是中文版的Wonderful !一音兩用,中英通殺,獨具匠心,寓姓於名,令人叫絕。
17、公司同事,因為名為強,遂稱自己為Strong,過兩天來了個新同事,居然叫Stronger。
18、外院讀書時候,外教問班裡一個壯漢是否有英文名字,壯漢回答:Toyota。當時大家都是一年級的大學生,還不認識,從此印象深刻。後來和外教熟悉之後,吃飯聊天談到此事,問其感想。外教反問我們,如果我給自己起個名字叫 “流鼻涕”,你覺得如何?當時我們還覺得這個比喻十分不恰當,因為Toyota雖不是正統的英文名字,但也算是日本人的名字吧?後來才知道,外教影射的是他帶的另外一個班級的孩子,英文名字叫Onlyone。
19、我姓袁,一直沒有英文名字,突然想,叫 Billion 也挺好, Billion Yuan.
20、因為姓馬,我一直用的pony這個英文名字。結果大學時外教告訴我,在英國,pony一般指那些富家女孩子自己養的寵物馬……非常窘。畢業後發現原來騰訊老大用的也是pony,我就釋然了。
21、之前有一個寢室的同學,他們的英文名字分別叫Toto, Toyota, Toshiba.
22、原來公司領導,BugLiu,做開發的真傷不起啊。
23、我的名字的拼音是Yanan,然後就有人問我是不是叫延安。
24、原來有個大堂經理叫lover,後來被勒令改了。
25、有個朋友叫張小薇 於是被叫Shall we? Shall we go to the zoo?
26、很久以前,有一個英文名字為Null的同事,他入職的第一天,公司的人事系統就崩潰了。
28、Paul Wang,炮王有木有!
- 上一篇:這些英文名字不要隨便亂取!
- 下一篇:被禁止取的9個英文名字!