職場人士如何取英文名字?

在美國的中國人很多就用拼音做名字,並沒有影響日常的交流。環顧周圍的同事,無論是來自哪個國家的,基本沒有起“英文”名字的。反而是國內的一堆同事起了英文的名字,感覺很錯位。

David,John,Peter 這些名字其實都是宗教名字,如果你不是基督教徒,最好遠離這些名字,否則會帶來誤解。

當然,最糟糕的是名字直接翻譯,比如 Cloud Chen,Forest Li,Fish Sun。

在職場中如何取英文名字?

1、用拼音即可,這是中文羅馬化的唯一標準方法。

2、取一國際出版社的詞典附錄,一堆的英文名字,自己大致看下,和自己的姓連起來讀,較為順口的即可寫在紙上,大約可以抽出 10 個左右的名字,如果你難以取捨,那么寫成紙團,自己抓鬮而成——這個是最穩健不容易出糗的辦法。

3、平時看到的美劇小說,有自己特別欣賞的主角,可以和自己姓氏搭配,或從美劇中找男女主角的名字,跟自己的姓氏連一起讀讀看,合不合,合就放一起。所謂成功人士的名字基本上也是有規律的,通常英文名字聽起來都會非常有氣勢,這點 Gilmore Girls 裡面的奶奶有詳細的論述:叫自己 Victor, Charles,Richard,Alexander 多么有氣勢啊!但是叫自己什麼 Bob,Tom,這一聽就知道是修理工的名字。女生的話,最好是取個好聽好記的名字,我個人推薦是以讀音 A 結尾的,比如說 Amanda,Tina,Stella,Christina,Hannah,Alina,Angelina,Gloria,Bella 等等。不過一樣,看美劇裡面喜歡點的,直接去找個喜歡的角色名就可以,什麼 Chloe,Sarah,都很不錯。

於取名字需要注意的地方,從我身邊觀察來看,主要是這幾個方面:

這年頭出來混,每個人都會有個英文名字。。。不管英文好還是不好,英文名字叫著方便嘛

不是啥名都能取的,說嚴重點,一個不恰當的名字,可能會影響你的職業發展。。。

但仍然很不幸,往往我們碰到的情況是

Cherry 一大堆
Lemon 一大堆
Cici 一大堆
Vivian 一大堆

以前有人開玩笑,沒事兒取這種爛大街的名字,就好像是中文裡面給自己取名 二丫,鐵蛋,狗剩兒一樣,太爛俗了。

英文名字的取法有幾條重要原則,一定要遵守的

第一,絕對絕對不要用水果蔬菜等物品名稱來稱呼自己
比如給自己叫 Cherry
比如給自己叫 Lemon
比如給自己叫 Apple
比如給自己叫 Tamato
比如給自己叫 Plant
比如給自己叫 Banana

凡是用這種名字來稱呼人的,本意上就是:俺是用植物的名稱的人,換言之,俺是植物人!

而且,英文這玩意兒跟中文一樣,很多詞語背後都有別的意思的

最最最最最最最令人髮指的名字就是 Cherry 了,我不能知道為毛那么多女生會取名叫 Cherry

就連百度裡面 Cherry 的意思都是:處女膜;處女身份

其實不僅僅是處女膜,處男也可以說自己是 Cherry 喲

比如 Boston Legal(《律師本色》)裡面那個 Jerry 律師,大早上滿面紅光的羞澀去上班,遇到 Alan 就是激動的,I lost my cherry!跟一個大美女 Dana

你給自己取名叫 Cherry,是啥意思?

再比如說有人會給自己取名叫 Banana

難道你們不知道 Banana 這個詞也有神經病的意思么?

舉例,好漢兩個半中,Charlie 跟自個兒的小侄兒聊天,說他當年對侄兒的性感女老師始亂終棄沒出什麼亂子吧,那個老師沒受多大傷害吧

侄兒 Jake 說道

you kidding me? After you dumped her, she went bananas!

有人會給自己取名叫什麼張神經,李神經么?不會有吧

另外用水果名作名字怎么都很奇怪,你們也從來都沒見過有人中文叫什麼劉蘋果,李香蕉,趙櫻桃的吧。。。

這個不符合英文的語言習慣啦

第二,作為一個男孩子,你完全有權利給自己取名叫 Dick,但是你也要明白,它還有 JJ 的意思

Justin Bieber 是我最喜歡的吐槽對象,每次有人大呼 I love JB 的時候,我都得加一句,you know, in Chinese, JB is short for penis.

同樣的 Dick 也是個充滿歧義的名字,我知道,兄弟連裡面那個勇敢的連長也叫 Dick,老外能取為毛我不能這么取?

可是每次聽到這個名,我都想到 A lot like love 電影裡面,那個妹妹對哥哥說的

You are such a dick!

第三,最好不要給自己取動物名

什麼 Tiger, Panda, Dragon,之前認識一個 Panda Li,感覺非常奇怪,奇怪到爆

第四,稀奇古怪的名字不要起,尤其是在你不知道這個英文詞的意思的情況下

之前外教給我們講過一個笑話,有個女生給自己取名叫 Easy,異想天開,覺得也很好記

那么自我介紹的時候怎么介紹呢?

Hello everybody, I'm easy...

Easy 的意思呢,其實就是說,我可以跟任何人上床,我很容易就被勾引上床

在她做完自我介紹後,我老師委婉的表達了這層意思,然後她再也不來上英語課了。。。

還有很多這種的例子,有人叫自己 Blue,有人叫自己 Balloon,有人叫自己 Power,甚至有個哥們衝上來叫自己 Volcano

真心話,要表達自己特地獨行的機會有很多,沒必要在名號上做文章,如果本來中文名就被爹媽取了個“殷靜”這類奇葩的名字,就更要好好的取一個好聽簡單正常的名字

第五,謹防“前台命”的名字

就是有些名字,一聽就感覺,你這人天生格局小,升不上去

比如 Cherry

我就沒見過任何一個混的好的叫 Cherry 的

其次,Cici

聽起來毫無氣勢

然後是 Amy,一聽就是個代表,升不到經理,當然也有例外的。。。

Vivian 這種名字也少取,太多人叫了,當然也不是不可以。

第六,難於記憶不好發音的英文名字不要取,這意味你永遠很難被人記住,換言之,升職加薪老闆表揚永遠沒你的份兒

最好不要取四個音節的名字,當然 Christina,Elizabeth 之類的名字應該很常見也很好記,所以沒事兒,但是你給自己取個 Skotvnicotawaskitch,還有就是 Janae 之類的,都不是好名字,難於發音難於記憶,就沒法給人留下好印象

第七,取名字一定要跟自己的姓氏要配,起碼讀音上面要配

你可以從字典中取出一大堆名字,然後跟自己的姓氏連一塊讀讀,看看順不順口

比如說,你可以叫自己 Sam Liu,但是絕對絕對不能叫自己 Sean Liu,你自己讀讀看,天天人家叫你下流你會爽么?

第八,不要取那種第一感覺讓人非常不舒服的名字

這種完全是感覺

比如取日式英文名字的,什麼 Yoko 啊,Makio 啊,除非本身就是日本人,中國人就別取這種名字了

反正無論如何,都不能給自己取這類名字

相關內容