中文名轉英文名 粵語

當轉換中文名為英文名時,通常需要考慮以下因素:

1. 簡單易記:英文名應該簡單易記,以方便他人叫喚。

2. 名字的諧音:在將中文名轉換為英文名時,通常會考慮名字的諧音。

以下是一些中文名轉換為英文名的例子(以粵語為準):

1. 李明 - Li Ming

2. 王強 - Wong Keung

3. 張偉 - Cheung Wai

4. 陳曉燕 - Chan Hoi Yee

5. 劉偉德 - Lau Wai Tak

6. 郭燕紅 - Kwok Yim hung

7. 梁繼華 - Leung Chi Kwok

8. 鄭秀娟 - Cheng Sau Yuet

9. 何小花 - Ho Hoi Hana

10. 陳振雄 - Chan Chun Hing

請注意,這只是一個大致的範例,並非所有人的名字都可以找到一個適合的英文名。在實際操作中,最好徵求有關人士的意見,以確保選擇的英文名能夠被接受並容易記住。