不死不幸 英文名
“不死不幸”在英文名中可以翻譯為“Unlucky Immortal”,當然這只是諧音,並不代表字面意思。更正式一些的翻譯可以考慮使用“Indestructible Misfortune”或者“Impregnable Misery”,後者稍微更貼近“不死不幸”這個辭彙的內在含義。如果想要更有一些神話或傳奇色彩,那么也可以考慮使用“Unbearable Doom”。以上回答僅供參考,希望能夠幫到您!
“不死不幸”在英文名中可以翻譯為“Unlucky Immortal”,當然這只是諧音,並不代表字面意思。更正式一些的翻譯可以考慮使用“Indestructible Misfortune”或者“Impregnable Misery”,後者稍微更貼近“不死不幸”這個辭彙的內在含義。如果想要更有一些神話或傳奇色彩,那么也可以考慮使用“Unbearable Doom”。以上回答僅供參考,希望能夠幫到您!